Język biznesowy jest po brzegi wypełniony anglojęzycznymi skrótami. Dla osób niewtajemniczonych może być to spore utrudnienie. A przecież celem tych wszystkich wyrażeń nie jest szyfrowanie wypowiedzi, a wręcz przeciwnie — ułatwianie jej i skracanie, tam, gdzie jest to możliwe. 

Postanowiłam w jednym wpisie zebrać dla Ciebie anglojęzyczne skróty biznesowe, które przewijają się już nie tylko w międzynarodowych korporacjach, ale wchodzą na stałe do naszego języka. Potraktuj ten wpis, jako swoistą ściągę. Możesz go dodać do zakładek w swojej przeglądarce lub wydrukować, aby zawsze mieć pod ręką. Zapewniam Cię, że te wyrażenia szybko wejdą do Twojej codziennej komunikacji. 

W jakich sytuacjach wypada używać skrótów, a w jakich nie?

Zacznijmy jednak od komunikacyjnego savoir-vivre. Kiedy i w jakich sytuacjach wypada używać skrótów korporacyjnych? Czy można z nich korzystać zarówno podczas rozmów ze współpracownikami, jak i podczas kontaktu z klientem, kadrą zarządzającą, czy rozmowy o pracy? Czy każda firma posługuje się podobnym żargonem? 

Przede wszystkim warto pamiętać o tym, że język jest strukturą dynamiczną, w której w naturalny sposób pojawiają się czasem różne naleciałości. Nie ma nic złego w stosowaniu korpomowy, o ile znamy umiar i jesteśmy w stanie dostosować swoją komunikację do naszych odbiorców. 

O ile podczas rozmów z kolegami z zespołu wszelkie obcobrzmiące skróty będą w większości przypadków na miejscu, o tyle — w komunikacji z klientem dobrze jest to przemyśleć dwa razy. 

Przede wszystkim warto zapamiętać, że rozmawiając lub korespondując z osobami spoza branży, powinniśmy używać tradycyjnego, poprawnego języka. Nieformalne skróty raczej nie sprawdzą się też podczas rozmów o pracę, poważnych negocjacji, czy komunikacji z kadrą zarządzającą. 

Jeśli masz w tej kwestii wątpliwości, poniżej znajdziesz krótką listę czerwonych i zielonych flag dla skrótów korporacyjnych.

NIE dla skrótów korporacyjnych

🚩komunikacja z osobami spoza branży

🚩pierwsza rozmowa z klientem

🚩rozmowa o pracę

🚩oficjalne oferty, treści na stronie www

🚩w nadmiarze / gdy mamy do dyspozycji zwięzłe odpowiedniki w języku tradycyjnym

SKRÓTY BIZNESOWE PO ANGIELSKU
SKRÓTY BIZNESOWE PO ANGIELSKU W KORPORACJI

TAK dla skrótów korporacyjnych

👍komunikacja ze współpracownikami

👍komunikacja w mediach społecznościowych

👍swobodna komunikacja z klientem

👍sms

👍gdy chcemy coś przekazać, a nie ma językowych odpowiedników, które dobrze oddają sens

Popularne skróty i wyrażenia korporacyjne po angielsku

Lista 18 anglojęzycznych wyrażeń używanych w korpomowie

  • Deadline — ostateczny termin, czyli czas lub moment, do którego zadanie musi zostać wykonane
  • Milestone — kamień milowy, czyli istotny punkt w projekcie lub procesie, który oznacza osiągnięcie konkretnego etapu 
  • Research — badanie i zbieranie informacji w celu uzyskania nowych danych, zrozumienia tematu lub rozwiązania problemu
  • Data Analysis — proces interpretacji, porządkowania i analizy danych w celu wyciągnięcia z nich wniosków 
  • Market Research — badania mające na celu zrozumienie preferencji, potrzeb i zachowań klientów oraz konkurencji na rynku.
  • Focus Group — grupa fokusowa, czyli niewielka liczba osób, która jest badana pod kątem ich opinii, reakcji lub preferencji w określonym temacie.
  • Case Study — studium przypadku, czyli analiza szczególnego przypadku lub realizowanego projektu w celu zrozumienia jej kontekstu, przyczyn i skutków.
  • Insight — wnikliwe zrozumienie lub spostrzeżenie na temat danej sytuacji, problemu lub zjawiska.
  • Review — recenzja, ocena, analiza lub krytyczne spojrzenie na dany produkt, działanie lub projekt w celu oceny jego jakości, bądź skuteczności.
  • Call — rozmowa telefoniczna lub spotkanie online.
  • Brief — zwięzłe przedstawienie informacji na temat zadania, projektu lub problemu, często zawierające kluczowe punkty lub wymagania.
  • Brainstorm — spotkanie, podczas którego grupa osób generuje kreatywne pomysły, rozwiązania lub propozycje dotyczące konkretnego tematu.
  • Feedback — informacja zwrotna lub opinia udzielana komuś na temat jego pracy, zachowania lub pomysłów.
  • Fuckup — błąd, pomyłka lub niepowodzenie, które prowadzi do negatywnych konsekwencji lub problemów w pracy.
  • Open space — przestrzeń pracy, która umożliwia współpracę, komunikację i wymianę pomysłów między pracownikami.
  • Workflow — atmosfera i swoboda w pracy, która sprzyja efektywności. 
  • Update — aktualizacja lub informacja na temat postępu, zmian lub nowych wydarzeń dotyczących konkretnej sytuacji, projektu lub działania.
  • Target — cel lub wskaźnik, który ma być osiągnięty lub spełniony w określonym czasie, w ramach danego zadania, projektu lub działania.

Lista 19 anglojęzycznych skrótów korporacyjnych z krótkim objaśnieniem

  • CEO — Chief Executive Officer (dyrektor generalny)
  • CFO — Chief Financial Officer (dyrektor finansowy)
  • COO — Chief Operating Officer (dyrektor operacyjny)
  • CTO — Chief Technology Officer (dyrektor techniczny)
  • HR —  human resources (zasoby ludzkie)
  • FAQ —  frequently asked questions (najczęściej zadawane pytania)
  • KPI —  key performance indicator (kluczowy wskaźnik wydajności)
  • ROI —  return on investment (zwrot z inwestycji)
  • CRM —  Customer Relationship Management (zarządzanie relacjami z klientami)
  • B2B — business to business (relacja biznesowa dwóch firm, biznes dla biznesu)
  • B2C — business to consumer (relacja biznesowa firmy i klientów indywiudalnych, biznes dla konsumenta)
  • ASAP — as soon as possible (tak szybko, jak to możliwe)
  • EOD — end of day (koniec dnia roboczego)
  • ETA — estimated time of arrival (szacowany czas przybycia)
  • FYI — for your information (dla twojej wiadomości)
  • TBD — to be determined (do określenia)
  • SOP — standard operating procedure (standardowe procedury operacyjne)
  • HRM — human resource management (zarządzanie zasobami ludzkimi)
  • CSR — Corporate Social Responsibility (społeczna odpowiedzialność biznesu)

Oczywiście język angielski i korpomowa dysponuje o wiele większą liczbą wyrażeń i skrótów. Zebrałam tutaj te, które są używane najczęściej. Jeśli w swojej pracy spotykasz się z innymi skrótami, których nie ma tu na liście — koniecznie daj mi znać. Chętnie uzupełnię moją listę. 

Jeśli zależy Ci na nauce języka biznesowego, chcesz zgłębiać swoje umiejętności i piąć się po szczeblach kariery w korporacji — zapraszam Cię do kontaktu. Prowadzimy lekcje języka angielskiego dla różnych branż. Szczegóły znajdziesz w tym miejscu: oferta lekcji języka biznesowego w szkole SpeakPro

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *